Prix de traduction Ibn Khaldoun – Léopold Sédar Senghor 2026 (19e édition) – français ↔ arabe
Type d’offre : Prix international – Traduction littéraire
Domaine : Traduction, Littérature, Sciences humaines et sociales, Francophonie
Lieu ou format : International (français ↔ arabe)
Introduction / Contexte
Les candidatures pour la 19e édition du Prix de la traduction Ibn Khaldoun – Léopold Sédar Senghor sont officiellement ouvertes. Ce prix prestigieux récompense la traduction d’une œuvre littéraire et/ou en sciences humaines et sociales, dans les deux sens : du français vers l’arabe et de l’arabe vers le français. Il constitue l’un des prix les plus importants célébrant les liens culturels entre le monde arabophone et la Francophonie.
Description détaillée
Nature de l’offre : Prix international de traduction
Durée : 19e édition – candidatures 2026
Lieu : International
Domaines / compétences recherchées : Traduction littéraire, traduction en sciences humaines et sociales, maîtrise du français et de l’arabe
Avantages :
- Reconnaissance internationale pour le travail de traduction récompensé
- Valorisation des échanges culturels entre le monde arabophone et la Francophonie
- Visibilité auprès des institutions culturelles et littéraires francophones et arabophones
Critères d’éligibilité :
- Traducteur(trice) d’une œuvre littéraire ou en sciences humaines et sociales
- Traduction réalisée du français vers l’arabe ou de l’arabe vers le français
- Consulter les conditions complètes sur la page officielle de candidature
Processus de candidature
Documents à fournir : Selon les instructions sur la page officielle
Date limite : 30 juin 2026
Appel à l’action
Traducteur(trice) entre le français et l’arabe ? Soumettez votre candidature avant le 30 juin 2026 et concourez pour le Prix Ibn Khaldoun – Léopold Sédar Senghor !
Informations supplémentaires / contact
Le Prix Ibn Khaldoun – Léopold Sédar Senghor est un prix culturel de référence célébrant les liens entre la Francophonie et le monde arabophone. Sa 19e édition confirme son rôle de pont entre deux grandes traditions littéraires et intellectuelles.





